Radnja filma je sledeća: srpski doktor-psihijatar Ilija Jugović (Nebojša Dugalić) posle smrti pacijentkinje u Beogradu, po kazni partije, odlazi na Kosovo, u Prizren, gde dobija posao lekara opšte prakse u lokalnoj bolnici. Tu upoznaje profesora istorije LJuba Božovića (Žarko Laušević), samozvanog “Ruskog konzula“, naizgled psihijatrijskog pacijenta koji tvrdi da će uskoro “Rusija opet postati Rusija, a Kosovo će opet biti srpsko“.

Foto: Jutjub printskrin/Art Vista

 

Glavnu i naslovnu ulogu tumači nedavno preminuli glumac Žarko Laušević, što je ujedno i njegov poslednji film. Pored njega, glavne uloge igraju Nebojša Dugalić, Svetozar Cvetković, Paulina Manov, Visar Vishka, Danica Radulović…

Nebojša Dugalić ispričao je za Blic kako je izgledalo snimanje i poslednji dani Žarka Lauševića.

Foto: ATA images

 

Najupečatljivija scena u filmu je kada se LJuba Božović javlja u snu Iliji Jugoviću i oprašta se sa njim. Čini se kao da je Lekić snimio Lauševićev stvarni odlazak sa ovog sveta?

- Ta scena je bila naročito potresna zato što je Leka već tada definisao kako će ta scena izgledati sa tim njegovim nestankom u odlasku, odnosno kako će na kraju izgledati kao vizuelno rešenje. Međutim, ono što je bilo dodatno dirljivo je činjenica da smo tu scenu snimali u ćeliji, u kojoj je Žarko boravio dok je bio u zatvoru i nekako je bilo kao da se jedna sudbina zaokružila na neki potpuno čudesan i bizaran način, baš tom scenom. To i jeste bila poslednja scena koju smo snimili u filmu, kao i još jedna u zatvoru kada se on meni pojavljuje u nekom magnovenju. Bilo je zaista potresno sa kakvom lakoćom je on to odigrao kao da ćemo još snimiti takvih i sličnih scena. Žarko se nekako sve vreme trudio da niko od nas ne oseća opterećenje zbog činjenice da je bolestan nego da se ponašamo normalno. Drago mi je da je to ostalo zabaleženo. Nažalost, Žarko nas je napustio ali svakako će ostati trajno deo nekog našeg emotivnog, ljudskog, stvaralačkog i umetničkog iskustva.

Da li ste sa Lauševićem, tokom snimanja ali i kasnije, pogledali neku verziju „Ruskog konzula“ i kako je komentarisao film?

- Tokom snimanja nismo gledali delove filma, jer smo želeli da se priča sklopi kao celina. Povremeno smo pogledali neku scenu ili neki kadar koji smo snimili čisto da vidimo da li je glumački i tehnički dobar. Imali smo već tokom rada slutnju ali tada ne možete imati jasnu sliku dok se stvari ne izmontiraju i postave u neki kontinuitet. Još dok smo radili na tekstu, Žarko je zaista bio posvećen sa mnogo sugestija i mnogo lucidnih detalja i ideja koje je sugerisao na nivou priče, odnosa, lika i situacija. Čini mi se da se jako radovao dok smo sve to radili a to je uvek neki obećavajući zalogaj da će razultat biti dobar jer ga rade neki kreativni ljudi koji su zdušno zalegli za tu priču.

(Blic)