Ono što je svim prva asocijacija zasigurno je Moskva i jedna ruska ljubavna priča, ali istina koja se krije iza ovog teksta pesme je drugačija.

Tamara se našla na ploči Bajaga i Instruktori pozitivne geografije, a Momčilo je u pesmi opisivao muvanje sa ovom devojkom u Moskvi. Ili Sankt Peterburgu? To na kraju nije ostalo jasno.

Kako je Bajaga ispričao, do tog trenutku kad pesma nastaje, znači 1984. godine, nikad nije bio u Rusiji. Pored toga što je ta ljubavna priča izmišljena, pustio je malo i mašti i pesničkoj slobodi na volju.

Foto: Profimedia

 

U pesmi on kaže da je prvo čeka satima ispred teatra Boljšoj. Znači Tamara živi u Moskvi. Međutim, onda Momčilo kreće u drugoj strofi sa tim da je ona lepša od Neve i raskošnija od Ermitaža koji se nalaze u Sankt Peterburgu.

Kasnije je Bajaga pričao da Rusima to nije smetalo i da im je bilo simpatično, kao i da su sve prepisali pesničkoj slobodi. On je ipak samo želeo da mu se sve rimuje.

Foto: Profimedia

 

Tu nije kraj trivija vezanih za ovu pesmu. Ona počinje glasom Ruskinje, koja bi trebalo da predstavlja naslovnu Tamaru. Jedan od njegovih saradnika Dušan Mihajlović Špira (iz benda Doktor Špira i LJudska Bića) je savetovao da nađu devojku koja bi ispričala bilo šta na ruskom. Međutim, pošto nisu uspeli da nađu nekoga ko ima dovoljno dobar akcenat, Špira se setio da svaki dan na radiju ima vodostaj na ruskom. Tako da su usnimili spikerku sa radija, a u pesmi čujemo koliko je Dunav visok kod Bezdana.

Foto: V. Danilov

 

Bez obzira na geografsku grešku i vodostaj, Tamara je ostala u istoriji pop kulture upamćena kao jedna od najlepših balada jugoslovenske rokenrol scene.

BONUS GALERIJA: Momčilo Bajagić Bajaga - retrospektiva karijere

(Blic)

Za još vesti zapratite nas na našoj zvaničnoj Fejsbuk stranici - budimo "na ti".

Nova dimenzija novosti, vaš "Nportal.rs".