Etno pevačica Danica Crnogorčević našla se na meti pojedinih političara. Oni su je optužili da je promenila tekst pesme "Oj svjetla majska zoro" koja govori o zajedničkom junaštvu srpskih i crnogorskih boraca. Iako nije bilo uvredljivih elemenata za crnogorski narod, političari očekuju da Danica plati 20.000 evra zbog pomenute pesme koju je otpevala ispred Hrama. 

- Navode da sam promenila tekst pesme "Oj svijetla majska zoro", a ja sam ispred Hrama otpevala izvornu pesmu "Oj junaštva svijetla zoro", koja datira iz 1863. i 1884. godine. Pesma "Oj svijetla majska zoro" je pesma novijeg datuma. Postoje arhivski dokazi o nastanku stihova i ja ih pevam u izvornom obliku poslednjih deset godina. Ne znam iz kojih razloga i pobuda je to nekome sada zasmetalo - izjavila je Danica koja veruje da će se zavađene strane pomiriti. 

- Treba nam ljubav, a ne mržnja. Biće nam svima bolje samo ako zakopamo ratne sekire. Volela bih da se svi zajedno veselimo uz sve pesme. Apsolutno svi, ma koje verske pripadnosti bili -izjavila i dodala da je obuzmu emocije kada peva o Kosovu i Metohiji. 

Foto: ATA images

 

- Pesma je nastala pre četiri i po godine, nije bila vezana ni za jednu političku aferu. Nijedna moja pesma to nikada nije ni bila. Moj suprug je napisao refren, a ja melodiju i strofe. Iako tada nisam razumela kontekst stiha "Veseli se, srpski rode, zbog slobode", on je istrajao da ostaje reč "slobode". Kada je ta pesma doživela popularnost, dobila je smisao zbog tadašnjih spornih događaja u Crnoj Gori - nastavila je ona i izrazila zahvalnost ljudima koji joj se javljaju van balkanskih granica i koji poštuju njeno delo i rad.

- Najteže je biti čovek i to sam posle svih priča i hajki dobro spoznala na svojoj koži. Zahvalna sam svim ljudima na podršci, prosto me je sramota kada vidim koliko divne reči mi upućuju. Javljaju mi se ljudi iz Indonezije, Turske, Hrvatske i iskazuju ogromno poštovanje prema muzici koju izvodim. Tog poštovanja, nažalost, najmanje ima kod nas u Srbiji i Crnoj Gori - završila je Crnogorčević.

Pojedincima je u izvornoj pesmi koja govori o Obilićima i Kosovu, zasmetao stih "Jedina si za slobodu ti ostala srpskom rodu", koji se odnosi na Crnu Goru.

(Alo)

BONUS: NAJAKTUELNIJI VIDEO SNIMCI

Za još vesti zapratite nas na našoj zvaničnoj Fejsbuk stranici - budimo "na ti".

Nova dimenzija novosti, vaš "Nportal.rs".