У анализи објављеној за лист “Политика” професор Филолошког факултета у Београду Ненад Томовић наводи неке од њих, који су преузети из речника најеминентнијих британских и америчких издавача као што су Оxфорд Енглисх Дицтионарy и Меррием-Wебстер’с Унабридгед Дицтионарy, премда су за проверу коришћени и други релевантни извори.

Ево које речи се најчешће користе:

Најпопуларнија и прва наша реч која је ушла у енглески речник, и за коју због тога зна цео свет, јесте реч ВАМПИРЕ одн. вампир. Енглези су је усвојили у првој половини 18. века. Многи ову реч тумаче као реч словенског порекла и не везују је за конкретан језик, док је амерички лексикографи приписују српском језику.

Још једна позната и честа реч је ПАПРИКА, која припада стандардном енглеском вокабулару.

Ту је и национално пиће ШЉИВОВИЦА, које је још у 19. веку стигло до Енглеза, највероватније преко немачког, на шта указују облици слиwоwитз и сливовитз.

Фото: Профимедиа

 

 

У двадесетом веку и наше речи СЛАВА и СЛАТКО стигле су у ову краљевину.

Неколико речи које су везане за српски фолклор у енглески улазе у 19. веку када се енглеска читалачка публика први пут сусреће са нашом народном књижевношћу. Тако је, наша реч ВИЛА, у облику вила или wили, забележена у неким текстовима везаним за натприродна бића.

Како су се песме о вилама могле чути уз ГУСЛЕ које свира ГУСЛАР, није ни чудо да су у 19. веку забележене и те речи.

Наше традиционално КОЛО енглески лексикографи познају преко сто година.

Фото: Профимедиа

 

 

Поред ових, речници региструју још неке речи карактеристичне за српску средину – у њих спадају ЗАДРУГА, која се односи првенствено на породичну задругу, скупштина и четник.

(Мондо)

 

БОНУС: НАЈАКТУЕЛНИЈИ ВИДЕО СНИМЦИ

За још вести запратите нас на нашој званичној Фејсбук страници - будимо "на ти".

Нова димензија новости, ваш "Нпортал.рс".